Correct Translation My Translation

For when this night came, still morning twilight Hippocrates, son of Apollodoros and brother of Phason, knocked with vehemence on the door with a stick, and when someone opened it, immediately hurrying he went inside, and speaking with a great voice, he said, "O Socrates, are you awake or are you sleeping?" For he was delayed by this side of the night, when morning came straight, the sun rising on the brotherly Apollodorus and Phason, the outside of a stick flew out vehemently, and when he was silent who, straight inward he hurried, and the voice of a great word said, "Socrates, come to sleep!"
And recognizing his voice I said, "Hippocrates, this one; can it be that you proclaim something new?" And lead the voice with bent knees he said to him, "Hippocrates, thus; I'm not as young as I used to be!"
"No," he said, "except good things." "You're worthless," he said, "no good at all."
"You speak well," I said, "what is it and why have you come at this time?" "Word," said he, "who is he? And for his sake, what time is it?"
"Protagoras," he said, "has come standing next to me." "Protagoras," he said, "come, stand next to me."
"The day before yesterday," I said, "did you ask just now?" "Height," I said, "just now."
"By the gods," he said, "evening indeed." "Good evening," he said.
And at the same time having groped for the small couch he sat down near my feet, and said; "Certainly evening having arrived very late from Oinoe. For the child of Satyros ran away to me; and intending to tell you that I have looked for him, forgot from who's house. As soon as I came we had dinner and were about to rest. Then my brother says that Protagoras has arrived. And yet I undertook to go straight to you, than it seemed to me that it was too far into the night as soon as sleep let me go from fatigue, straight away having stood up this I came here." And together they groped for a small couch to sit on the end staying still and speaking; "Then evening, call it late at Oinoe. For it can be that the child is Satyros, even; and indeed be about to make a clear chase of him, under one another. As soon as the sun was about to come to rest, at times part of my soft big brother was like Protagoras. And yet indeed he keeps it straight upon times it is on the fat couch all night, straight he carried the expelled."
And recognizing his manliness and excitement, I said, "What is this to you? Is Protagoras acting unjustly to you in any way?" And gaining knowledge of the man and his excitement, "Who indeed," I said, "the? Is it not you who acts unjustly to Protagoras?"
And laughing he said, "By the gods, o Socrates, that he alone is wise, he is not making me wise." And mocking me he said, "The god Socrates is alone in his stupidity."